I want to participate in Openstreetmap, and especially tag ways suitable for Mountainbiking

See https://openmtbmap.org/tutorials/participate/


I have an Openmtbmap Premium Membership - can I also download Velomap Premium Maps?

Yes of course. But though I run both websites - they have a different database. So please download all Premium Velomaps from here (as your login will not work on velomap.org):

Windows/Linux : https://openmtbmap.org/download/velomap/

Mac OSx - just scroll down on the Mac OSx download page.


How can I add my data / my streets / my tracks to the openmtbmap?

See https://openmtbmap.org/tutorials/participate/


There is a virus in the download X (usually Norton (Symantec) Antivirus):

If Norton Antivirus is installed on your computer, you may get a warning that the "WS.Reputation.1" threat is found after downloading most maps.

Unfortunately, the unsuspecting user has been put on the wrong track: WS.Reputation.1 isn't a virus at all! Symantec (the creator of Norton) uses the following rule: popular programs that are downloaded often are probably safe. Programs where this doesn't apply (and that Symantec doesn't know of) are labeled unsafe automatically; even when it isn't harmful at all.

Please use another virusscanner; there are plenty with a better reputation...


Avast Antivirus and others sometimes complain about gmt.exe - gmt.exe or gmaptool is needed in order to have the create* .bat files to run. You could also get if from here: http://gmaptool.eu/en/content/gmaptool

As ist performs many lowlevel operations on the .img mapfiles, many antivirus will consider it a thread.


If you are still unsure, please simply unpack any .exe you downloaded from here. All windows installers are nothing more than archived map files, plus the installer which adds some entries to the registry so that Garmin programs find the maps.




When will (my) edits show up in the openmtbmap?

I render the maps about once weekly (usually starting on Thursday evening). The data I use is usually about 24 hours old. So upload your data at the latest on wednesday evening (CET) to have it included in Thursday night updates.


Can you offer combined maps, e.g. Italy/Switzerland/Austria/Germany ?

Yes if you donate there is a full map of Europe for download.


Country / Area X is not yet offered.

By now I have worldwide maps. Some maps are for people who donate only (North America & full map of Europe).

In Principal - if it is offered by geofabrik ( http://download.geofabrik.de/ ) as extract, I will have a map for it. If not yet - please drop me a comment.


How should I update my Maps?

The most secure way is to run a new .exe (and make sure Mapsource/Basecamp are not running)


In Mapsource/Basecamp everything is fine, on my GPS I miss contourlines

Please Read https://openmtbmap.org/tutorials/send-maps-to-your-gps/mapsource/

Always select maps by dragging and not by simple click if you integrate contourlines



Mapsource doesn't start and complains that no maps are installed.

RTFM https://openmtbmap.org/tutorials/install-mapsource/

and https://openmtbmap.org/tutorials/install/ .



Mapsource doesn't start and complains it has to be reinstalled.

Read through here if you have done everything correctly:




Usually this should not happen. There are several ways to solve this.

1. click on uninstall.bat ("run as administrator" or it won't work). If it has been the map you just installed and it still not works then another map is responsible but not one you downloaded from openmtbmap.org. To solve it see 2.

2. Install Mapsettoolkit cypherman1.googlepages.com/home and delete any map you suspect maybe breaking Mapsource. To help you finding maps installed incorrectly click on "Check Registry". You can use mapsettolkit to reintall any map that didn't break Mapsource via the "Install" button to the right of "Check Registry".

To install a map that did break Mapsource read on here: https://openmtbmap.org/about/install/installation-with-mapsettoolkit/


Note As of Mapsource 6.16.3 stability has improved a lot and 6.16.3 is pretty hard to crash.

ONLY CONTACT ME PERSONALLY BY EMAIL IF: you have checked and found out that it was one of my maps breaking Mapsource. In that case I will need your OS, Mapsource Version, and which map it has been including the date of download. If you didn't read through here and tried mapsettoolkit I will not respond to your mail. .


You can also check with this tool: http://www.javawa.nl/gmtk_en.html

it is more complex than Mapset Toolkit though - but also more modern and actually finds more errors without showing unimportant ones.


Is there a possibility to send maps faster than with Mapsource?

Well did you read through the tutorial? You can send maps directly to an external card reader, then it will be much faster than to your GPS connected via USB. Once exportet as gmapsupp.img, you can combine several gmapsupp.img with gmaptool. Read gmaptool documentation on how to do that. It's not trivial for beginners....

You can also use the create_gmapsupp_with_mkgmap.bat batchfile (or create_gmapsupp.bat - but there is no address search support if you use it.).



Autorouting does not work well on my GPS / Different to Mapsource

Have you read through About--> Autorouting? Try setting the same settings (start with Car/Motorcycle and enable/disable "avoid toll roads", and use "faster route"). The main difference is that Mapsource can calculate longer routes without inbetween points and calculates faster. The only unit currently having more or less it's own mind is the Garmin Edge series, which also has no "avoid toll roads" option to set to deactivate routing over non "trekking bike suitable" ways.

etrex x0 is a special case.



Mapsource or my GPS (PNA) crashes on calculating a route, or does not react anymore

Autorouting is very complex. This is a well known problem for which there is no solution (yet). Both Mapsource and the GPS units are quite limited in calculation power. 

Try to route over shorter distances. The better the OSM Coverage is in your area, the more likely a long route will be calculated. The bicycle mode further makes route calculation over longer distances even worse as it excludes many roads from routing.

Commercial Maps like City Navigator or OSM maps made for car use work better because they use highway=motorway and highway=trunk for long distances and thereby reduce the number of times you have to turn. There is a maximum limit of 100 turns to reach your destination without putting inbetween nodes - but likely with openmtbmap the limit is more 10-40 turns depending on how well the area is mapped.

Note that the GPS may well need 1-2 minutes for longer calculations (and don't trust the progress bar, it's broken on many units, so just because it arrived on the end does not mean that the route cannot be calculated). The openmtbmap is not intended to autoroute you from city to city but autoroute you over nice trails on rather short distances. My goal is that routing works in well mapped areas on air distance of around 40-50km without breaking down.

I will try to further optimize to reach this. Currently if an area is well mapped it is rather 10-30km.

Also note the biggest problem we face. Many roads are not connected in OSM

If a road is not connected the GPS will not route you along. Please correct any unconnected streets you notice. (also connect gondolas or cablecars to streets so they can be used too for routing). .


Can you help me with Mapsource, Basecamp, mkgmap, ....

Please have a look into GPS relevant forums. Good forums in english language can be found on www.groundspeak.com or www.gpspassion.com - in German language www.naviboard.de or www.naviuser.at. Also read through wiki.openstreetmap.org/ and the Openstreetmap forum (has Garmin section): forum.openstreetmap.org/index.php

In 90% of all cases your questions will be answered in the tutorials and/or are explained in the help file of Garmin Mapsource. Mapsource is relatively easy to use, but you will need at least several hours or even days to find out the full potential. Use Qlandkarte GT if your a beginner, it's easier.



I would like to have a look into the style-file for mkgmap - or suggest changes to the openmtbmap

Sorry, the style-file is not online anymore. I don't intend to publish it anymore for the time being.




Some areas/polygons are not rendered, or incorrectly, "ocean overflowing"

a) Sea is partially missing or overflowing: There is somewhere a bit of the coastline / lakeline broken. Note this can either be a fault in the data, or result because the geofabrik extracts are unluckily cutted - so that mkgmap places the sea on the wrong side.

You can make the sea polygon color (currently 0x10f1d) invisible by making it transparent inside the .TYP-file. Then you will have no more sea at all if it bothers you.

b) Instead of an area there is another area rendered. Please use Multipolygons to solve this. There is no way mkgmap can know what is above or below.

Mapnik and Osmarender have different implementation of Multipolygons and also support unofficial tags like layer=value. There is however no possibility to implement something like layer for Garmin maps. If several Polygons overlap, the definitions in the .TYP-file determine which is shown on top of each other. This has to be done for the whole map. I.e. it is hit and miss whether to show water over forest, or forest over water. So depending on the TYP-File some maps for Garmin will show areas in some places and drop others, and the other way around. BTW also maps sold by Garmin heavily (even much worse) suffer from this problem.


There are big (square) holes in the map (missing tiles)

This will happen from time to time. Usually there are some big bugs in the map, that will cause mkgmap, the map compiler to break constructing the tile. Usually those places get fixed up soon, so wait for another update to see whether they are fixed. Otherwise try to find the error yourself, I don't have enough time to analyse such errors. Else address yourself to the mkgmap mailinglist with a explicit bug description (try to use the mkgmap splitter with very low --max-nodes value, to find the offending area)


I don't like the colors, design, streets are too fat, not well visible on my GPS, etc....

You can change your Typfile using maptk. Basically anything of the layout can be changed without changing the maps. This is rather advanced however, note that I will not help you on that, but the GPS Forums are full of advice on this.


Make maps compatible with Basecamp on Mac OSx:

Extract the .exe (lzma packed - use e.g. total unarchiver) and feed the output to gmapibuilder (google it). If you have a windows installation you could alternatively install them regulary, and the use the "garmin map converter" to convert the maps into the .gmap format. The garmin map converter can be downloaded at Garmin. Better use Qlandkarte GT instead though (so you don't even need to convert the maps). I will not offer maps in Mac OSx compatible format due to missing resources and Qlandkarte GT being available for Mac OSx as easiest solution.


I have some more questions about the openmtbmap.org not answered on the page or I could not find out googling

Put a comment below. If I feel it's important I will write a new topic or add it to the FAQ.




101 comments to FAQ

  • chessing


    ich möchte Bereiche der Europakarte (hier die Region Kaukasus) auf meinem Edge1000 nutzen und haben diesen Teilbereich auf mein Gerät übertragen. Nun erscheint die Meldung “Karten sind nicht freigeschaltet” und die Karte Kann nicht geladen werden. Das selbe kenne ich schon von der Region Kirgistan aus der Asienkarte. Was muß ich tun um die KArte nutzen zu können?

    Grüße Christian

  • hesher


    The maps have the street names in Hebrew for Israel yet it seems that eTrex 30x can’t display Hebrew.
    Is there a version of Israel (or generally any country) map which I can download where all the names are in English?


    • extremecarver

      you can get the continent map. So for israel this means the Asian Continent map. That is in latin1 (however not sure how well the transliteration works).

      • hesher

        Thanks. I tried using the continent map.
        The core of the problem is that it is getting the names in the local language (hebrew) instead of just english.
        I think it would be very beneficial to have a version of the maps that use the english names, otherwise it is impossible to use.

        Is there a way to compile the maps myself? I mean, using all your routing configuration since it’s very good for navigating but just use english names everywhere.

        Thanks again,

        • extremecarver

          I am using actually even more rules to catch english names – can you point me to an example where the english name is missing but is present in OSM? I actually usually put a POI for both – english/international AND local – maybe I should change the continent maps to english/international only…

          • hesher

            yes, definitely. basically any street in Israel, but here’s a specific example:

            The Israel + Palestine map shows this in the hebrew version (name tag)
            The attached image shows what it looks like in BaseCamp (The Asia Continent Version)

            Hope this helps. I would really love to use this map on my etrex 30x 🙂
            Thanks for a great project!

            • extremecarver

              Oh now I get the problem – I will have to rework the whole process. So far only countries on this list (as of around end 2015) are using translation: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#
              The problem is I don’t want to have e.g. a German map with english names – it would mostly confuse. On the other hand for countries which do not use latin – I would like 99% of all times the english name as default. Still there should be no automatic transliteration in the unicode map – while the specific non unicode map should of course resort to transliteration if no roman script name can be found (will not work for character based languages like chinese – a non unicode map of china will be pretty bland)

              I setup a very very complex set of rules to get this right – but I will have to completely rework it – and have basically the following rulesets a) latin1 using countries – local language b) europe continent maps as a special case as every single country can be downloaded. So maybe it makes sense to have the non unicode europe map – use preferably english naming – EVEN if there is a latin1 local name. c) unicode maps d) non unicode country maps – e) non unicode continent maps f) unicode coontinent maps.
              I’m not really sure what will be the best approach for each of these options. Right now it’s a bit of a mess – especially in countries like Israel which are not latin1 and also missing on that wiki page.

              • hesher

                Ok. I understand the complexity. I’m crossing fingers you find it important enough to add support.
                Thank you for finding the time to explain.


                • extremecarver

                  well – if you have suggestions for Israel – go on. what should be the naming order for:
                  a) unicode israel map
                  b) non unicode israel map
                  c) continent unicode map
                  d) continent non unicode map

                  I want that the non unicode map features some more english – so there is also a reason for users with devices that could show unicode names – to use. I’m not fully sure I will really differ continent map from country map for Asia – but I guess I could give it a go if there is a plausible way to do it. I can put cities in resolution 24 (most zoomed in) also in both name and name:en (for the unicode map). For streets or polygons that’s not possible. Only for city POI. On the other hand I could name a street like name – name:en or name:en – name, but that mean for address search you will have to start correctly. If e.g. you search for name:en – but the order is name – name:en you will not be able to find it via address search. Usually the name that ends up in the map – will also be for the address search. It needs to be kinda consistent here – else address search will be freakish (if you don’t find a street because the map uses name:en or other way round you don’t find it because you don#t know the local city name).

                  I’m really unsure on how to proceed best here. But yes – it’s really broken for countries not mentioned on the wiki page that do not use latin1 on the non unicode continent maps.
                  Mind the non unicode country maps are not in latin1 – but in the respective codepage for the country. That way israel non unicode country map can show street names in hebrew or arabic or whatever needed. In Israel this really sucks of course – with Palastine being arabic and Israel being hebrew, the non unicode map will be clearly broken in either Palastine or Israel.

                  • hesher

                    If we are practical – No body downloads non-unicode maps to use in a desktop (basecamp or mapsource) because they both support unicode.
                    So, that means that, if I downloaded non-unicode, I intend on using it on my GPS device.
                    If that’s the case, than non-unicode should just use name:en and not name, for countries that are non-latin1.

                    Now, even if you have a decide that supports unicode, you will still have the option of downloading the non-unicode version to be used on your device with the english names.

                    As for Unicode, I think you should leave that as name. I don’t like the option of using both names in the same field because it will cause many problems in the future, address search being just an example, map clutter being another.

                    I would use the same logic for both continent maps and country (Israel) maps ==> Unicode should use “name” and non-unicode “name:en”

                    That will make the biggest difference for a lot of people who are like me – That simply can’t use the map right now.

                    What do you think?

                  • extremecarver

                    well – except if the non unicode map would be mainly english and they don’t understand the local language – e.g. in China…
                    So for the case of Europe – where you can just get the country map (virtually for every country) – the continent map could be first english for Non Unicode. The country maps not however – as they would be needed by people with devices that cannot work with unicode maps. For all other continents however – not all countries are downloadable – especially in Asia/Africa – that’s why the non unicode maps are NOT latin1 – but could be arab or cyrillic script. So also local people/people who can speak/understand the local language will be using them because they cannot do otherwise.
                    It get’s even worse in Africa where there is often local languages, French AND English – and many people would like the French map instead of an English map I guess (though probably very very few a local language map at all).

                    Take any arabic country – the non unicode map is in arab script (with limited support for latin letters as basic letters are included in the arab codepage) – that will be needed as well as a non unicode map in English.

                    Maybe I have to offer another set of maps and stop all the language mixing. So Europe updated weekly with local language, Europe Unicode with local language / non unicode Europe in English. For all other parts of the world it would be unicode=local language – and one week updates of non unicode in local language – next week update of non unicode maps in English. Same for continent map however apply that principle to both non unicode and unicode maps.

                    Special case then ends up in China – where there is Hanzi, Pinyin and English – ending up in a total mess. As many visitors would be able to speak a bit of Chinese – so they would like 1. English 2. Pinyin – while if they can read Hanzi – they might want Hanzi only, or 1. English 2. Hanzi… Non Unicode is easy however – as it could alternate between English and Pinyin – as there is no support for Hanzi anyhow via fixed codepage.

                  • hesher

                    Honestly, if it becomes too difficult to maintain, I would consider creating a new type of map.
                    The map that works for everybody… a non Unicode, English only map. Don’t change existing maps if they work…
                    that’s my opinion, you will find your self spending a lot of time trying to make existing maps work for everybody.

                  • extremecarver

                    I don’t think it will be that difficult to maintain – just a bit confusing to choose which version do I need/want?
                    The problem is – in many many countries there are not many english names- especially streetnames. And ASCII transliteration is so bad/impossible that you cannot do much with it. So a local language map is IMHO usually the first choice and wanted by most. Then comes english – however english unicode will still be more attractive than non unicode.

                    If your device blocks unicode – you could still patch it. Patches are easily found and I would not consider them illegal.

                    English non unicode would be for my understanding the least used for the 4 options – you rather use a local name version without transliteration if your device supports that script. Usually arabic and kyrillic – the main non latin scripts are usable on the new devices. Last choice then would be an English fully latin map – it might look good in Israel where it seems name:en is very very common – but won’t look good in many arab script countries where name:en is a curiosity besides big city names.

                  • hesher

                    I’m curious – are you intended on making this change?
                    I’ve decided to create a specialized map of Israel since we also have tags for off road navigation with colors of trails (and they are tagged in osm)

                    Do you have any tips on where to start?

                  • extremecarver

                    in the next 10 days I hope.

      • hesher

        Just checked with mkgmap options, the only thing you would change is caliing mkmap with `–name-tag-list=name:en,int_name,name`

  • graham230968


    I subscribed earlier, I find the maps are excellent and the routing superb on my Oregon 600, I have 1 question though, I use my GPS for both Hiking and riding my Bicycle, I have tried putting both maps on my SD card, only 1 shows up, I have tried renaming them and also changing the FID in MKGMap but to no avail, is it possible to have both maps at the same time?

    • extremecarver

      You mean – send the same map once with hiking layout – once with another? Sorry that’s not possible easily – you could try (depending on the country) to send it once from the country map – once from the continent map – then both will show up.

      • graham230968

        Sorry I did not receive email notification of your reply, I also check my junk folder! Yes I meant one map with the cycling layout and one for hiking as I do both. Is the routing the same for both or slightly different? I will try installing the cycling map to my sd card using the great britain link and then the hiking map via the europe link to see if that works. Not sure if I have the latest maps, I know you renew them approx once a week but I have not received a newsletter stating the latest map dates and I have subscribed to that.
        Thanks for your reply and your excellent service

  • hardy69

    Hallo Felix,
    bleibe beim Installing-Setup des Downloads der Europakarte hängen, habe einen Screenshot angefertigt.
    Die exe-Datei und die beiden 7Z-Dateien habe ich zuvor erfolgreich gedownloaded.

    Danke für eine Antwort.



    • extremecarver

      Nun -les dir die Meldung durch. Mtbeurope.7z ist korrupt. Neu runterladen und am besten MD5 Hash überprüfen (sorry die Erklärung wie ist bei den Normalen Downloads).

    • meddach1

      Hallo bei mir gibt es die selbe Fehlermeldung, hab die Datei MD5 Hash überprüft, und die Checksumme ist gleich.
      Musst nur den Dateinamen ändern in veloeurope.7z von mtbeurope.7z.


      • extremecarver

        Achtung!!! Du hast die falsche Datei runtergeladen! Die Karte so wie jetzt installiert wird sicher Probleme machen. Lösche veloeurope.7z und lade es dir gleich runter. veloeurope.exe gehört zu veloeurope.7z bzw mtbeurope.exe zu mtbeurope.7z!!! Auf keinen Fall durch umbenennen den Installer zum durchlaufen bringen.

        • meddach1

          Ich habe mir das schon gedacht, nun das ist immer so wenn man nicht immer so update ist. Die Zeit ist dann so lang, da weiß mann nicht, was mann vor 6 Monaten gemacht hat.

          Und wenn er durchgelaufen ist? einfach neu installieren? denke ich schon….
          Danke, sonst melde ich mich noch mal…..

  • ronkusner

    Hello, first I want to say much I appreciate your service. I do a lot of mountain hiking, for which the contour lines are the most important map feature to me. Using either a Dakota 20, or an Etex 20, I find that the contour lines only show up well with the “mapsource/…” layout. With all the other layouts (classic, thin, wide, hiking) the contour lines are so faint as to hardly be visible. If you put this info in your directions it may save other mountain hikers the time of experimenting with downloading the various layouts to find the best one to see the contour lines with.

    • extremecarver

      Well – that’s personal preference. If you’re in the mountains with the layout chosen by the Mapsource .typ – it can be too strong.

      If you would like to have the contourlines with Mapsource layout – but e.g. the hike or wide layout – then send then generate a contourlines only gmapsupp while using the mapsource layout – then switch layout and send maps without contourlines.
      Even easier (and again a bit different – but it will use your gps device default layout) you could use the “separate” contourlines installation and transfer that to the device – and then the “main maps” again without contourlines (easiest using Mapsource).

  • budgie

    Hallo zusammen, welche Karte ist am besten für eine Alpenüberquerung durch Deutschland/Österreich/Schweiz/Italien geeignet?
    Danke für die Hilfe!

  • extremecarver

    Du kannst in Basecamp festsetzen – wo die Stauchung 1:1 ist. Normalerweise ist dies in der Kartenmitte- je weiter Süd/Nord du davon weggehst – desto mehr Stauchung. (Grund ist das Caching – daher kann der Faktor nicht geändert werden beim hin und herschieben der Karte)

  • jaj


    für eine Trekkingreise in Kirgisien habe ich die Karte “Kyrgyzstan” samt Isolinien unter Windows Vista in Mapsource installiert (geht auch in Basecamp) und danach problemlos zu meinem Garmin eTrex Vista HCx transferiert. Es gibt aber ein Problem; Während in Mapsource bzw. Basecamp die geographischen Namen in der kyrillischen Schrift korrekt dargestellt werden (bei einigen Namen gibt es auch lateinische Transkriptionen, glaube ich ASCII), erscheinen die kyrillischen Namen in meinem Gerät als unlesbare Zeichenketten. Leider betrifft das ausgerechnet die Strassennamen, Gipfel/Berge und Flüsse, da sie auschliesslich in der kyrillischen Schrift auftreten…

    (Dasselbe betrifft die Velopmap-Karte.)

    Bitte um Support — Gibt es eine einfache Abhilfe? Auf dem Gerät? Einstellungen für den Transfer?

    (Ich kann auch mit QLandkarte@Ubuntu probieren, falls dies helfen könnte.)

    Mit besten Grüßen,

    • extremecarver

      Nein, leider nein. Ich habe alle Karten in Ländern ohne lateinische Schrift auf Unicode geändert. Das geht erst bei neueren GPS korrekt (ab etrex 30, bzw halt AFAIK alle Geräte die mehrere gmapsupp verwalten können). Du könntest das Vista HCx aber glaube ich auf russisch einstellen – dann ist es andersrum. Du kannst alles kyrillische lesen, aber kein Latein. Das sollte ganz gut funktionieren. Weiß nur nicht ob das Vista eine Sprache unterstützt wo kyrillische Schrift Standard ist…
      (früher hatten die Karten automatische Transkription wenn kein name:en oder name:int existiert – aber das ist nicht so wirklich tauglich)

      • jaj


        danke für die schnelle Antwort. Also denne:

        (1) Die Gesundheit meines eTrex riskierend habe ich aus einer recht obskuren Seite
        http://www.torero2005.narod.ru/ russifizierte Version (3.2R) der letzten Firmware für den eTrex Vista HCx (3.20) heruntergeladen und installiert. Ja, ich habe jetzt auf allen Menüs Russisch, aber auf der openmtbmap Karte leider nur -andere- kryptische Zeichenketten, mit der identischen Anzahl der Zeichen, heh. Erneutes Installieren der openmtbmap-Karte aus mapsource (mit und ohne Einstellung, dass die Karte kyrillische Zeichen hat) hat nicht geholfen. (Update-Seite http://www8.garmin.com/support/download_details.jsp?id=3709 hilft bei “Entrussifizierung” des eTrex.)

        (2) Das Problem ist wahrscheinlich, dass eTrex Vista HCx keine Unicode-Zeichen (vollständig?) bearbeiten kann. Ich habe aus http://gis-lab.info/data/mp/ eine echte russische Karte von Kirgisien geladen (leider ohne Isolinien) und mit der Karte mein eTrex zeigt alle Namen in der kyrillischen schrift ganz, ganz OK, und zwar mit oder ohne “Russifizierung” des Geräts. Ich vermute, dass sie ANSI “Kyrillic”, bzw. Windows-1251 verwenden und nicht UTF-8 bzw. UTF-16.

        (3) Alternativ, die generische OSM Karte aus http://garmin.openstreetmap.nl/ zeigt alle geographischen Namen in der lateinischen Transkription. Die Karte ist aber nicht ganz so praktisch und wieder ohne Isolinien…

        (4) Ich habe mich für openmtbmap (nota bene “premium”!) entschieden, weil ich in relativ wilde Berge gehe (Tien-Shan) und Isolinien integriert mit möglichst neuestem Kartenmaterial bräuchte — und gleichzeitig noch die Möglichkeit von der Navigation wollte, da ich nach dem Trek ein paar Tage mit dem Auto (teilweise offroad aber auch teilweise Strassen und Städte, wie Bishkek-Dschungel). Tja, und jetzt alle geographischen Namen nicht lesbar auf älteren Geräten.

        (5) Deswegen eine Frage und Bitte — ginge es vielleicht eine Karte von Kirgisien mit der lateinischen Transkription (ASCII…) oder mit Windows-1251 für einen älteren eTrex ausnahmsweise zu erstellen? Ist es vielleicht möglich bei der Erstellung der Karten eine Tabelle UTF-Kyrillisch->Windows-1251 oder ähnliche Prozedur zu verwenden? Alternativ, wie heirate ich Material z.B. aus gis-lab (sie haben dort auch *.mp-Kartenformate) mit Deinen Isolinien?

        Mit besten Grüßen,

        • jaj

          PS. Sorry, gelogen, nach der “Entrussifizierung” des Geräts sind “echt russische” gis-lab-Karten (vermutlich Windows-1251) auch nicht im eTrex lesbar. jaj

          • extremecarver

            Okay – das alte etrex kann nur die ANSI Formate – das weiß ich auch. Ich hätte gedacht es wählt dann halt nach Umstellung auf russisch, die russische Info aus. Würde ich die Karten in anderer kyrillischer Codepage erstellen, dann wären halt die Lateinischen Buchstaben nicht mehr lesbar. Ich dachte so gehts auch wenn das Gerät selber auf russisch umgestellt wird. Scheinbar wird bei Unicode aber nur CP-1252 eingelesen – egal welche Menüsprache man auswählt…

            Du kannst die Höhenlinien schon separat senden (entweder mit Mapsource einfach alle 6* Kacheln abwählen) – oder gleich beim installieren die “separate contourline map” dazu anklicken. Dann wird die auch installiert und du kannst sie alleine aufs etrex schicken (dann halt mit gmaptool zu einer gmapsupp.img joinen, oder die andere Karte gleichzeitig auswählen).

            Die Karten wieder auf nicht Unicode umstellen, mag ich nicht, und ist auch recht aufwändig. Die meisten User haben inzwischen einfach neuere Geräte mit Unicode Unterstützung (ab etrex 10/20/30 kein Problem). Garmin.openstreetmap.nl lässt glaube ich vor mkgmap noch ein anderes Programm zur Transkribierung laufen, das hat etwas bessere Ergebnisse als mkmap – läuft auf meinem Renderserver aber nicht.

            Was ich nicht weiß – ist ob es möglich ist mit gmaptool einen FAke Header auf CP-XXXX (kyrillisch) zu schreiben, und dann lädt das russifizierte etrex die Karten als russisch (mit komischen Zeichen bei Lateinischen Buchstaben)

            • jaj


              ich sehe die Chancen stehen schlecht für eine Spezialausgabe “old-eTrex-Kyrgyzstan” … Schade…

              Vielleicht hat die letzte Manipulation (fake header) welche Chancen, da ANSI Kyrillisch, Windows-1251, http://de.wikipedia.org/wiki/Windows-1251, lateinische Zeichen dort hat, wo sie überall gehören (genauso, wie Griechisch 1253). Ich sehe auf meinem Gerät (wieder russifiziert) lateinische Beschreibungen von einigen POIs (gis-lab-info-Karte).

              Frage: Ist die Gesamtasien-Karte transkribiert auf eine einheitliche Schrift, oder hat in jedem Land eigene landestypische Schrift?

              Ich werde probieren Deine Isolinien und die gis-lab-info-Karte (Strassen und POIs sehen gut aus) zu heiraten, mal sehen. Ich werde berichten.

              Sonst meine “alte” eTrex (ist 2008 alt, hem?) dient immer noch ganz vorbildlich und für mich ausreichend… ,^)

              Best regards, jaj

              • jaj


                (1) Heiraten von Deinen Isolinien (z.B. ganz Asien) und generischen OSM Karten von http://garmin.openstreetmap.nl/ funktioniert, ich habe das mit QLandkarte@Ubuntu gemacht.

                (2) Genauso OK die russische Kirgisien-Karte aus http://gis-lab.info/data/mp/ mit Deinen Isolinien für Kirgisien alleine; dafür muss aber die eTrex-Firmware “russifiziert” werden.

                (3) Ich glaube nach der “Russifizierung” von eTrex Vista HCx mit dem Update von http://www.torero2005.narod.ru/ wird scheinbar einfach Windows-1251 für alle Sprachen und Zeichen auf der Karte verwendet: Ich bekomme auf dem Gerät anstatt äöü kyrillische Buchstaben bei deutschen topographischen Namen, sonst alle “normale” ASCII-Zeichen, z.B. in POIs OK.

                Vorschlag: Es wäre vorteilhaft, eine Rückwärtskompatibilität von Deinen Karten für ältere Geräte irgendwie zu gewährleisten… ,^)

                Mit besten Grüßen,

                • extremecarver

                  Ich werde schauen ob ich noch die Transkribierung trotz Unicode zusätzlich hinbekommen. Das bedeutet dann halt aber noch immer Name Latein (??*** unlesbar kyrillisch).
                  Der Großteil der User hat inzwischen einfach Unicode fähige Garmin GPS – und der Vorteil ist halt schon sehr groß wenn man beides hat. Nur Latein ist oft sinnlos – nur anderes Skript und 80-90% könnens nicht lesen…

  • Wolfram62

    vielen Dank für die tolle Arbeit von euch.
    jetzt habe ich aber auch ein Problem.
    Gibt es hier im Forum eine Anleitung wie ich die Europakarte komplett auf einen Garmin 810 installieren kann.
    Ich habe die Karte und die Höhenlinen auf meinen PC heruntergeladen und auf meinem Rechner die Image Dateien mit der Nr. 65500000 – 75500197 istalliert
    Ich was mir hier fehlt wäre die mapsource Datei diese finde ich nirgends.
    Vielleicht kann mir jemand freundlicher Weise weiterhelfen, danke.

  • Klaus Wilhelm


    in Mapsource werde die Höhenlinien der “integrierten” Europakarte nicht dargestellt. Die kann ich nur sehen wenn ich openmtbmap srtm eur 11.10.2012 auswähle.
    Also beides zusammen geht nicht.

    Grüße Klaus

    • Klaus Wilhelm

      Hab gerade Karten auf mein E-Trex geladen…und siehe da die Höhenlinien sind mit drauf.
      Garmin ist eine Welt für sich. Meine ist es nicht.

      Grüße Klaus

      • extremecarver

        Siehe bitte überall in den Anleitungen bzw im Installer. Die Höhenlinien werden in Mapsource nicht/bzw nur selten angezeigt. Mit Basecamp oder am GPS Gerät ist das kein Problem…
        Versenden lassen sich die Höhenlinien mit Mapsource aber problemlos.

Leave a Reply